Featured Dishes Introduction
Alaskan King Crab - Singapore
帝王蟹誉为蟹中之王又称石蟹或岩蟹,只能在低温的深海生活
生存环境非常苛刻,并只在特定国家海域符合条件补抓。
当地国家每年补抓的数量有一定的控制范围。帝王蟹平均成长时间 8-12 年并到了品尝规格才能进行补抓,正因这些条件帝王蟹是无法人工养殖,也就是价钱昂贵原因之一。我们的阿拉斯加帝王蟹每周都会直接空运到我们这里,因此供应稳定,质量控制到位,以确保我们的客户获得最好的产品。
The Alaskan King Crab is the sweetest of all crabs and it is huge, one of the largest edible crabs in the world - ranging from 2.0 kg to 5.0 kg for each King Crab.
Catching King Crabs in cold treacherous waters is a dangerous job. When fishing for Alaska King Crab, certain legal requirements must be met — the majority of which revolve around crab size and the fishing season. For example, only the male Alaskan King Crab can be kept, and quota limits are strictly enforced. All these factors contribute to why the King Crab commands a premium over other seafood. With a luscious, almost creamy texture, the flavor is sweet and delicate.
At Orchid Live Seafood Singapore, our Alaskan King Crabs are air flown straight to us on a weekly basis and thus, the supply is stable and quality control is in place to ensure that our customers receive the best.
新加坡的辣椒螃蟹 不仅仅是一道美食,它也来自一段历史故事,从1950年诞生这道佳肴,把新鲜的螃蟹与灵魂酸甜微辣的酱汁搭配产生完美的结合。从当初名不见经传到如今新加坡不可或缺的代表性美食之一。它具有着新加坡独特的风味与历史传承。
Chilli crab has a story that began in the 1950s, thanks to Singaporean chef Cher Yam Tian. What started as a simple dish in a small seafood joint quickly became a local favorite. Today, it’s not just a meal—it’s a piece of Singapore’s heart and soul.
Imagine starting with a humble street snack that’s now a must-try for anyone visiting Singapore. Chilli crab is more than just food; it’s a celebration of flavor and creativity. If you haven’t tasted it yet, you’re missing out on one of Singapore’s most loved culinary experiences. Come, take a bite, and see why we’re all so obsessed with it!
Chilli Crab - Singapore
东星斑- 被誉为新加坡四大王鱼之一。果肉柔软、片状、多汁,非常美味。我们的东星斑都来是野生捕获的,直接从沙巴进口。许多人认为这是石斑鱼的优质品种,最好蒸着吃,配上我们自制的酱油,配上配菜和炸猪油。
Steamed Live Coral Trout Plectropomus maculatus - Known as one of the four king fish in Singapore. The flesh is soft, flaky, and succulent, providing a satisfying taste at every bite. These Coral Trouts are caught wild and imported directly from Sabah. Many consider this as the premium species of Grouper, and it is best eaten steamed, accompanied by our home made Soya Sauce, accompanied by garnishes and deep fried pork lard.
Sabah Live Wild Coral Trout
活的北海道扇贝因其甜美的味道和丰富的味道而被人们亲切地称为“海洋糖果”。每个扇贝都是蒸熟的,上面放上粉丝、蒜末,淋上滚烫的热油。每一口都充满了浓郁的味道,本身就是一道美味——不容错过!
Steamed Scallops - Live Hokkaido Scallops are fondly known as “candy of the sea” due to their sweet taste and richness in flavour. Each scallop is steamed, topped with glass vermicelli, minced garlic and drizzle with boiling hot oil. Every mouthful is filled with a burst of flavour, a delicacy on it’s own - not to be missed!
Steamed Scallops - Singapore
Teochew Cold Crab - Singapore
潮州冷螃蟹:潮州菜的代表佳肴
冻蟹是潮州菜中不可或缺的经典美味,虽然它是一道凉菜,但绝对是重头戏。我们选用最简单的调味料,经过煮熟后迅速放入冰水中,以保留冻蟹最原始的鲜美味道。蟹身鲜甜清爽,蟹膏则香浓而脂润。
根据个人喜好,可以搭配姜丝醋(酸味)或桔油(甜味),都能为这道菜增添风味,让每一口都更加美妙。无论是家庭聚餐还是宴请宾客,冻蟹都是一款值得一试的佳肴!
Teochew Cold Crab: A Representative Dish of Teochew Cuisine
Teochew Cold Crab is an essential classic in Teochew Cuisine.
Though it is a cold dish, it truly is an exquisite dish. Orchid Live Seafood uses the simplest seasonings, cooking the crab and then quickly immersing it in ice water to preserve its original, fresh flavour. The crab meat is sweet and refreshing, while the roe is rich and aromatic.
Depending on personal preference, pairing it with ginger and vinegar (for acidity) or citrus oil (for sweetness) enhances the dish even more. Whether for family gatherings or entertaining guests, frozen crab is a must-try delicacy!